大学士考试网

考研动态 考研英语 考研政治 考研数学 专业课 模拟试题 历年真题

2014年考研英语翻译:定语从句(1)

考研英语  时间: 2019-03-08 17:01:12  作者: 匿名 

定语从句的翻译

一、前置法:

把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用“的”来连接。

He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.   没有吃过苦的人不知道什么是甜。

Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore.   太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。

His laughter, which was infectious, broke the silence.  他那富有感染力的笑声打破了沉寂。

猜你喜欢

精选专题