硕士研究生入学考试英语卷的翻译部分往往是广大考生薄弱的环节,根据统计,考生的得分大部分都是在3分到5分之间,能考到6分以上,就是很不得了的事情了。那么考研翻译究竟难在哪里?是结构复杂?生词太多?缺乏技巧?领域陌生?虽然这些方面都有可能,但是,通过系统的训练和复习,以上方面都可以在短时间内克服。毋庸置疑,翻译的质量取决于译者两种语言(源语言和目的语)的水平。而考研英语要求的是理解和表达较复杂的英语材
一、2012年考研英语(二)翻译部分大纲要求 2012年考研英语(二)大纲翻译部分没有发生任何变化。 考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。 二、英语二翻译部分的特点 1、形式上,要求翻译150词左右的一个或几个段落,较英语(一)翻译五个划线句子,连贯性强,使得理解更容易,难度降低。 2、体裁上,考查考生理解所给英语材料并将其译成汉语的能力,内容上较为生活化
一、2012年考研英语大纲要求 考研英语Part C翻译部分,难度趋向稳定。2012年考研英语大纲翻译部分没有发生变化。 援引自考研英语大纲的具体要求(Part C部分):考研英语中,翻译主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中五个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺: 1、 理解准确是完整表达的基础和前提,若扭曲原文意思
今年考研英语(二)的大纲出来了,一样的,和去年考研英语(二)的翻译部分没有变化,我们可以按照已经制订好的计划往前复习就可以了。当然,由于考研英语(二)是最近这一两年才开始进行的,所以在翻译这部分上,跟考研英语(一)有巨大的不同,考研英语(二)的翻译部分到底应该怎么复习?首先简要说一下,考研英语(一)和(二)不同,考察学生对五个长难句的,考研英语(一)所占的是十分,英语(二)总量一样,翻译的总长度是
When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn’t biting her nails just yet. But the 47-year-old manicurist isn’t cutting, filling or polishing as many nails as she’d like to, either. Most of he
When I decided to quit my full time employment it never occurred to me that I might become a part of a new international trend. A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress p
The world is going through the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed. The process sweeps from hyperactive America to Europe and reaches the emerging countries with unsurpassed might.
It is said that in England death is pressing, in Canada inevitable and in California optional .Small wonder. Americans’ life expectancy has nearly doubled over the past century. Failing hips can be re
In recent years, railroads have been combining with each other, merging into supersystems, causing heightened concerns about monopoly. As recently as 1995, the top four railroads accounted for under 7
学好考研数学是得高分的必要条件。我认为,考研与其说考能力,倒不如说考方法。并不是说你能力越好成绩就会越高的,因为考研毕竟是个考试。研究近两年的卷子,我们会发现数学的考查越来越注重基础,我的推荐是:课本+复习指导书+真题+模拟。 关于课本,我推荐高等数学和线性代数用同济大学的,概率用浙江大学的(不管是考数学一还是数学二、三、四),因为它们是公认的考研经典教材,要认真仔细地研读。我认为,每个人的数学成