2014年考研英语翻译:被动语态(6)
下面是一些常用被动句型的习惯译法:
It is hoped that... 希望,有人希望
It is assumed that... 假设,假定
It is claimed that... 据说,有人主张
It is believed that... 有人想信,大家相信
It is reported that... 据报道,据通报
It is considered that... 人们认为,据估计
It is said that... 据说,有人说
It is supposed that... 据推测,人们猜测
It has been announced that... 已经宣布
It is asserted that... 有人主张
It is rumored that... 有人主张
It is rumored that... 听说,谣传
It is noticed that... 有人指出,人们注意到
It is suggested that... 有人建议,建议
It is reputed that... 人们认为,可以认为
It is learned that... 据说,据闻,已经查明
It is demonstrated that... 据证实,已经证明
It is estimated that... 据估计,有人估计
It is estimated that... 有人指出,人们指出
It is pointed out that... 有人推荐,有人建议
It is proposed that... 有人提出
It was told that... 有人曾经说
It was first intended that... 最初就有这样的想法
It will be said that... 有人会说
It will be seen from this that... 由此可见,因此可知
It was noted above that... 前面已经指出
It must be admitted that... 必须承认,老实说
It has been illustrated that... 据图示,据说明
It is stressed that... 有人强调说
It is stressed that... 有人列举出了
It can not be denied that... 无可否认
It can be said without exaggeration that... 可以毫不夸张的说
It is sometimes asked that...人们有时会问
It was felt that... 有人认识到了
It is universally accepted that... 人们普遍认为
It is unanimously agreed that... 大家一致同意
It is alleged that... 据说
It is calculated that... 据计算
It has been proved that... 已经证明
It has been found that... 人们已经发现
It is still to be hoped that... 我们仍然希望
It is well-known that... 众所周知,大家都知道
It should be realized that... 我们应该认识到……
猜你喜欢
-
- 03-082016考研英语大纲公布完型填空部分解析及策略
- 03-082016考研英语大纲趋稳99天冲刺备考
- 03-082016考研英语大纲作文之预测
- 03-082016考研英语大纲无变化掌握大纲真谛高效备考
- 03-082016年考研英语大纲翻译部分深度解析
- 03-08杭州师范大学2016考研《英语》考试大纲
- 03-082015考研英语考试二大纲原文
- 03-082015考研英语考试一大纲(非英语专业)
- 03-082015考研英语大纲变化及写作部分大纲要求
- 03-082015年与2014年考研英语新旧大纲对比