大学士考试网

考研动态 考研英语 考研政治 考研数学 专业课 模拟试题 历年真题

考研英语复习重点资料:《经济学人》阅读及译文(9)

考研英语  时间: 2019-04-08 14:11:17  作者: 匿名 

  Dolly on the dinner table?Don't worry about it

  The Food and Drug Administration has declared that meat and milk from cloned animals is safe to eat, paving the way for cloned products to show up in grocery stores across the land, likely without any special labels or warnings.  
  This makes sense because there is absolutely no evidence to show that there is anything unsafe about milk or meat from cloned cows, goats or pigs. (Actually, the FDA is holding off on deciding whether cloned sheep are a safe source of chops, saying not enough information is available yet.) But many of us hear the words "meat from cloned animals" and get queasy. Dolly, fairly or not, is to blame.  
  Dolly, whose remains are on display at the Royal Museum of Scotland, spent her six years on earth as the object of scorn, fear, derision and slander. The media had a field day upon her birth telling us that Dolly was the key to resurrecting the dead, creating vicious clone armies and a world in which everyone would be trailed by a hapless clone whose internal organs would be available on demand to prolong lives threatened by disease or old age.   
  But worse was to follow. Soon wacky cults like the Raelians and nutty scientists were hollering about cloning rich people, cult leaders, and generally unsavory types to the rapt and stupefied attention of a media unable to discern the fact that dressing in a Star Trek uniform and displaying a very bad hair dye job did not prove your bona fides as the cloner most to be feared.  
  All of this nonsense took a toll. It made Americans forget that cloning is nothing more than artificially creating twins. It made us forget that every drop of wine we drink comes from cloned grapes. 
  Dolly got a bad rap. And it has stuck. But the FDA is right to follow the evidence and let products from clones enter the marketplace.  
  If people want these products labeled so they can choose not to buy them, that's their right.
  But, before you decide, remember the only thing you really have to fear from cloned animals is what human beings have done to ruin their reputations!

  参考译文

  多利出现在餐桌上?对此不要担心

  食品药品管理局已经宣布从克隆动物身上取得的肉和奶是可以安全食用的,从而为在可能没有任何标签和警告的情况下,使克隆产品进入食品店铺平了道路。
  这样做很有意义,因为现在还没有足够的根据来说明从克隆牛、克隆羊、克隆猪身上得到的奶和肉有任何的不安全性。(实际上,食品药品管理局说没有足够可以利用的信息,从而在拖延判断克隆羊是否是安全的食品来源。)但是我们中的很多人一听到从克隆动物身上得到的肉这样的字眼就会作呕。多利,不管公平与否,是有责任的。
  多利遗留的东西现在都陈列在苏格兰的皇家博物馆,作为被藐视、恐惧、嘲笑和诋毁的对象,她在地球上度过了六年的时间。媒体在一个重要的日子宣布了多利的出生,告诉我们多利是使死亡复活的关键,创造了各种克隆群体和一个世界。在这个世界里,每个人都会被一个不幸的克隆人跟随着,他们的内部器官可以用来延续那些受到疾病或老龄威胁的生命。
  但是更糟的事情接着来了。不久像Raelians这样的古怪教派和狂热的科学家都抱怨说,克隆富人、古怪的领导人和那些使媒体专注惊讶的通常令人讨厌的类型并不能辨别这样一个事实,即穿上Star Trek的外衣以及染上非常差的头发并不能证明你认为克隆人令人害怕是一种好意。
  这些不合理的话造成了一种混乱。它使得美国人忘记了克隆只不过是人为地创造双胞胎而已。它使我们忘记了我们喝的每一滴酒都来自克隆的葡萄。
  多利受到了糟糕的指责。她已经忍受了。但是食品药品管理局公正地依据证据使克隆产品进入了市场。
  如果人们想让这些产品贴上标签,那么他们可以选择不去买它们,这是他们的权利。
  但是,在你决定之前,只需记住一件事,你对克隆动物真正需要害怕的是人类怎样毁坏了他们的声誉!

猜你喜欢

精选专题