大学英语四、六级考试英译汉翻译练习(8)
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:35
作者: 匿名
24. Much family quarrelling ends when husbands and wives realize what these energy cycles mean, and which cycle each member of the family has.
25.Whenever possible, do routine work in the afternoon and save tasks requiring more energy or concentration for your sharper hours.
26.We also value personal qualities and social skills, and we find that mixed-ability teaching contributes to all these aspects of learning.
译文
24.当丈夫们和妻子们认识到这种能量圈的意思以及各个家庭成员所处的圈之后,许多家庭争吵就结束了。
25.只要可能,在下午做那些程序化的工作,把需要更多能量的工作留到你效率最好的时候去做。
26.我们也很看重个人品德和社交技能,我们发现混合能力的教育对学习的各个方面都有帮助。
猜你喜欢
-
- 03-082012考研英语辅导命题规律关注热点
- 04-082016考研英语:小作文预测之建议信
- 03-08考研英语:历年完型填空词汇(6)
- 04-08Eurozone trade surplus rises to 7.8 bln euros in June
- 03-082012考研英语辅导作文精选20条提分佳句
- 04-08大学英语四级写作必须掌握的100个高分短语(4)
- 03-092018考研英语长难句分析指导(二)
- 03-082012考研英语辅导注意答题顺序得高分
- 04-08英语基础语法11.22 一般现在时代替将来时
- 04-082013年考研英语阅读提分练习题5(附答案)