考研英语:每日短句分享
【摘要】考研英语中的很多文章来自于国外的原版杂志。来看今天的每日短句分享。
▶Sentence One
Well established among segments of the middle and upper classes by the mid-1800’s,this new view of childhood spread throughout in the late-nineteenth and early-twentieth centuries as reformers introduced child-labor regulation and compulsory education laws predicated in part on the assumption that a child’s emotional value made child labor taboo.
【词汇突破】segment 部分,阶层
the poorer segments ofsociety.
社会中的较贫穷阶层
Predicate v. 断言,断定;n. 谓语
还有一个重要的意思:动词:基于;取决于;以…为基础
例句:Financial success is usually predicated on having money or beingable to obtain it.
先要有钱或者能弄到钱才能够赚钱。
A predicated in part on B
A 的出现是部分基于B
Taboo禁忌;忌讳
child-labor regulation 童工法
Compulsory education laws义务教育法
【主干识别】 this new view (of childhood定语) spread (throughout in the late-nineteenth and early-twentieth centuries状语)
【其他成分】Wellestablished among segments of the middle and upper classes by the mid-1800’s,
过去分词作状语(可以先单独从句,主语就是this new view)
as reformers introduced child-labor regulation and compulsory education laws predicated in part on the assumption that a child’s emotional value made childlabor taboo.
状语从句
微观分析:状语从句主干:
reformers introduced
predicated in part on the assumption…定语修饰前面的两个法;
a child’s emotional value made child labor taboo. 同位语从句补充说明assumption;
【参考译文】这一新的观点在十九世纪的中期就已经在社会的中上阶层中牢牢的确立了,在19世纪末和20世纪初在社会的各阶层中传播开来,因为当时改革者们引入了童工法和义务教育法,这些法律和法规的出现部分是基于下面的假设: 孩子们的情感价值使得童工成为了一种禁忌。
▶Sentence Two
It’s an interactive feature that lets visitors key in job criteria such as location, title, and salary, then E-mails them when a matching position is posted in the database.
【词汇突破】interactive feature 互动特征
criteria 标准,条件
matching position 匹配职位
database 数据库
【主干识别】主干部分为强调句式,去掉强调格式后,为An interactive feature lets visitors key in job criteria then E-mails them.并列谓语 lets 和emails
【其他成分】such as location, title, and salary 后置定语;when a matching position is posted in the database.状语从句。
【参考译文】正是这种交互式的特征使得访客可以键入自己的求职要求,比如地点、职务和薪水,当数据库里张贴出相应的职位时这种互动性的特征又可以给访问者发送电子邮件通知他们。
(我是实习小编赵贺:唯梦想不可辜负。)
猜你喜欢
-
- 04-08大学英语四级考前冲刺练习题之翻译部分(9)
- 04-08考研英语翻译:透过真题分析语法点
- 03-082012考研英语辅导实用典故(1)
- 04-08calling的解释含义及用法例句
- 03-082014考研英语:英语词汇统计(15)
- 04-082011年英语专业四级考试阅读真题:text D
- 04-08英语四级写作高分训练月计划第一周:观点类2
- 04-08必看!10个关于英语新题型得分的灵魂问答
- 03-082014年考研英语指导:定语从句翻译(3)
- 04-08大学英语四、六级考试作文常用连接词(1)