2017年考研英语翻译训练:乐善好施的美德
本期主题【乐善好施的美德】
Doing good is also known as “doing good deeds” inChina. Being glad to do good deeds is closelyassociated with excellent qualities such as tolerance,justice and kindness, etc., and it is a traditionalChinese virtue. Chinese people have alwaysconsidered it a happy deed to help others, and offer to help those in trouble with full-heartedenthusiasm. This kind of help is very selfless no matter the relationship between the helpedand the helper is intimate or not, and it requires nothing from others. People consider helpingothers as a noble obligation, and in the process of doing this they improve and perfect theirown soul and morals. This good virtue has taken root in the hearts of the Chinese peoplenowadays. It has become commonplace in China that if one person or one place is in trouble,people from all quarters will offer to help.
参考翻译:
做好事,在中国被称为“行善”,乐于做好事与宽容、正义、善良等优秀品质紧密联系在一起,是华夏民族的传统美德。中国人民历来把帮助别人当做一件快乐的事,以满腔热情,主动去帮助那些身处困境的人们。这种帮助大公无私,不分亲疏远近,不为索取。人们认为帮助别人是高尚的义务,在帮助别人的过程中提升和完善了自己的灵魂和道德品质。如今,这个优秀的品德在中国人民心中深深扎根了。一方有难,八方支援在中国很常见。
猜你喜欢
-
- 03-092017年考研政治近现代史纲要思考题及答案三
- 03-092016年考研英语完形填空精选练习题第五套
- 03-092015年考研企业管理专业思考题汇总及答案
- 03-082019年考研政治基础试题:选择题5
- 03-082019考研政治专项练习题-多选题(101-200)
- 03-092016年考研政治经典材料题12
- 03-092017年考研英语阅读理解试题及答案(14)
- 03-092015年考研英语作文终极预测汇总
- 03-092016年考研西医综合辅导讲义同步练习(10)
- 03-092016年考研西医综合辅导讲义同步练习(7)