大学士考试网

考研动态 考研英语 考研政治 考研数学 专业课 模拟试题 历年真题 阅读精选

考研英语

  • 2018考研:单词是过不去的坎?
    03-09

    考过英语的考生都知道,无论是阅读理解,还是完形填空,或是写作,都要在掌握单词的基础上,才能进一步提高准确率。对于研考英语来说,单词是研考生不得不过的一道“坎儿”。只有熟练掌握单词,才能不再惧怕考试,并进而打一个漂亮仗。按照以往经验,考研必备单词在5500个左右,其中许多考生已熟知。在背的过程中,考生对这类单词复习一遍后就可直接跳过。同时,对那种怎么也记不住的单词,可用谐音法或联想法等,带上“与这个

  • 2018考研英语翻译几大技巧
    03-09

    翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理了考研英语翻译部分常见的失分原因,同学们在早期复习中要尽量避免。死扣答案 缺乏英美文化误译在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有最好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对不可能不犯错误。同时考生在准备这部分的时候出现的错误也可以说是

  • 2018考研英语:6月充满转折和逆鳞的季节
    03-09

    6月一个骄阳似火的季节,一个人生充满转折和逆鳞的季节。突然想起一个厦大教授的毕业赠言:不要随便叫陌生的男人老公,不论他多有名多有钱。对一所学校的眷恋,从收拾行李开始。人生有一百次谨小慎微,你要又一次拍案而起;人生有一百次放浪形骸,也要认真的爱一次;人生有一百次不越雷池一步,你也要潇洒走一回!衷心祝福每位即将毕业的孩子可以事业顺利,万事如心意!也祝愿每一位即将走进四六级考场的童鞋们可以放手一搏,展现

  • 2018考研英语做好两件事
    03-09

    本文将从考研英语该如何复习、如何提高,如何获得最高的效率,如何避免一些复习中的误区等方面分享备考经验,希望可以对2018考研党有所帮助。考研英语的复习,说到底,你要做两件事:背单词,做真题。关键是看什么书、什么时候看、怎么看、看到什么程度,现在我来一件一件说。单词用按历年真题中出现的频率排列的单词书最好,你背到的单词马上就能在阅读中看到,学习有成就感,这很重要。乱序版亦可,避免绝大部分同学使用顺序

  • 2018考研英语常用前缀
    03-09

    考研词汇的复习是考研英语后续复习的基础,掌握了词根词缀,背起单词来更快,理解更深。在此,小编为大家整理了2018年考研英语常用前缀(1),希望对大家有所帮助。1、a-① 加在单词或词根前面,表示“不,无,非“acentric 无中心的(a+centric中心的)asocial 不好社交的(a+social好社交的)amoral 非道德性的(a+moral道德的;注意:immoral不道德的)apo

  • 2018考研:英语翻译的难点失分点
    03-09

    翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理了考研英语翻译部分常见的失分原因,同学们在早期复习中要尽量避免。死扣答案 缺乏英美文化误译在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有最好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对不可能不犯错误。同时考生在准备这部分的时候出现的错误也可以说是

  • 2018考研英语:十大解题思路致胜宝典
    03-09

    2018考研英语:十大解题思路致胜宝典阅读作为考研英语的重中之重,学长学姐在分享高分经验时,也会推荐各种做题技巧,小编汇总了各类经验帖中提及的方法,大家可以根据自己的做题习惯,加以练习,变换为自己可操作的技巧。▶十大解题思路一、细节题1、题干上有五个W一个H提问,其中5W-1H表示:(1)Why——为什么干这件事?(目的);(2)What——怎么回事?(对象);(3)Where——在什

  • 2018考研英语翻译辅导
    03-09

    翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理了考研英语翻译部分常见的失分原因,同学们在早期复习中要尽量避免。死扣答案 缺乏英美文化误译在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有最好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对不可能不犯错误。同时考生在准备这部分的时候出现的错误也可以说是

  • 2018考研:英语翻译常见8大失分原因
    03-09

    翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理了考研英语翻译部分常见的失分原因,同学们在早期复习中要尽量避免。死扣答案 缺乏英美文化误译在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有最好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对不可能不犯错误。同时考生在准备这部分的时候出现的错误也可以说是

  • 2018年考研英语作文谓语的扩充
    03-09

    说到动词,相信大家最熟悉不过了。动词是一个句子的核心部分就好比如人的心脏,没有它整个句子也活不下去。咱们接下来的主要任务就是学习对动词的扩充,那对动词怎么扩充呢?那接下来我会给大家通过举例子的方式来阐释怎么给动词添加修饰。例1:one man sighed “All has gone!”这句话的意思是:一个男人叹息道:“全都走了!”,那大家想一下,我们怎么对这个动词进行修饰扩充呢?一个男人叹息道,

  • 上页
    503 / 1531页
    下页

    精选专题