2014考研英语复习资料:历年阅读真题长难句精解(22)
1.Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as "The Flight from Science and Reason," held in New York City in 1995, and "Science in the Age of (Mis)information," which assembled last June near Buffalo.
【译文】科学的捍卫者们也在一些会议上表示了他们的担忧,如1995年在纽约举行的“远离科学和理性”会议,以及去年6月在布法罗附近召开的“信息(迷信息)时代的科学”会议。
【析句】句子的主干(Defenders have voiced their concerns at meeting)并不复杂,但是介词短语较长。such as引导的成分是meetings的同位语,举例介绍了两个会议,并且说明了会议的名称以及时间和地点。
【讲词】voice在句中作动词,意为表达。At the meeting, he voiced his opposition to the policy.(他在会上表达了他对这项政策的反对意见。)The president voiced his satisfaction with regard to the bilateral relations.(总统对两国的关系表示满意。)assemble意为“集合;聚集;装配”。All the students assembled in the school auditorium.(所有的学生都到学校的礼堂集合了。)His area of research is self-assembled nanostructures.(他的研究领域是自组装纳米结构。)
2.A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.
【译文】1996年对新闻报道的调查表明,反科学的标签也贴在了许多其他群体上,其中包括宣扬消灭所有现存的天花病毒的官方人士,以及宣扬削减基础研究基金的共和党人。
【析句】句子的主干(A survey reveals that...)比较简单,复杂之处是many other groups的同位语。为了举例说明many other groups,作者列举了两种:一是 authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus,一是Republicans who advocated decreased funding for basic research。
【讲词】attach本意为“系上,缚上,贴上”,但是常见的词义是“附加,附属”。We will provide you with a loan with no conditions attached.(我们会无条件给你提供一笔贷款。)I can't open the file attached to the email.(我打不开电邮的文档附件。)
猜你喜欢
-
- 03-082018年考研英语新题型的前世今生
- 03-082018年考研英语翻译语序调整3大原则
- 03-082018考研英语翻译答题小技巧
- 03-082018考研英语:考研英语作文常用句型
- 03-082018考研英语翻译题10大必备句式
- 03-082018考研英语阅读一百天该怎么冲刺
- 03-082018年考研英语百日计划详细计划表
- 03-082018年考研英语百天每日复习计划表
- 03-08考研英语翻译:评分标准及最好的复习材料是什么
- 03-082018年考研英语完型中的熟词僻义如何拿下