2014考研英语复习资料:历年阅读真题长难句精解(10)
考研英语
时间: 2019-04-08 14:11:03
作者: 匿名
1.Psychoactive substances are commonly grouped according to whether they are stimulants, depressants, or hallucinogens.
【译文】 刺激神经类物质通常分为兴奋剂、镇静剂和幻觉剂。
【析句】这是一个简单句。句子的主干部分是Psychoactive substances are… grouped according to…。whether引导宾语从句(whether they are stimulants, depressants, or hallucinogens)作介词according to的宾语。
【讲词】group作动词表示“分类”。 This article describes how files are grouped when you view them in folders.(这篇文章介绍在你浏览文件夹中的文档时,文档是怎么分类的。)
2.To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American.
【译文】 公平地讲,经常有人也这么说加拿大和加拿大人,因此这种现象最好被看作是一种北美现象。
【析句】 To be fair作全句的状语,主语是this observation,主语有两个谓语,一个是系动词is,一个是should best be considered。
猜你喜欢
-
- 03-082018年考研法律硕士(非法学)命题趋势
- 03-082018考研英语阅读第一步:需要快速把握文章主旨
- 03-08考研英语定语从句的翻译点:通顺
- 03-082018学会这批考研英语长难句,翻译都提升一个档次
- 03-082018考研英语一与英语二翻译有什么区别?
- 03-082018考研英语大纲发布在即英语词汇备考贴士
- 03-082018年考研英语秋季复习攻略
- 03-082018考研英语多少分能过关十年分数线一览
- 03-082018考研英语大纲公布前的复习方法
- 03-082018考研大纲即将揭晓英语(二)该如何备考