英语阅读中容易被“误解”的俗语词组(7)
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:57
作者: 匿名
1. pull one’s leg.
类似kidding是开玩笑的意思,不是拉后腿的意思。还有一个常见的句子是break a leg,意思是祝你好运,不是断腿的意思。
2. in one’s birthday suit.
类似naked是赤身裸体的意思,不是穿着生日礼服。
3. eat one’s word.
这句话很容易被误解为食言的意思,实际为收回前言的意思,即take it back。
4. an apple of love.
Apple of my eye的意思是你是我的掌上明珠,apple of love有一个近似的意思是爱情信物,但还有一个令人意想不到的意思,即西红柿。
5. handwriting on the wall.
不是大字报的意思,而是不祥之兆。
猜你喜欢
-
- 03-08考研英语句子插入结构翻译?
- 03-08学会这批考研英语长难句,翻译提升一个档次
- 03-0818考研英语大纲已发布,写作如何高分?
- 03-08解读2018考研英语大纲,如何借力高效提分?
- 03-082018考研英语:考研单词记忆指导
- 03-082018考研英语作文如何考到25分+
- 03-08别入了考研英一新题型的那些坑
- 03-0818考研英语大纲已发布,写作如何拿高分
- 03-08考研英语完形填空用整体的逻辑思维做
- 03-08一着急成千古恨!别入了考研英一新题型的那些坑