大学英语四、六级考试英译汉翻译练习(10)
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:35
作者: 匿名
31. Given the nature of government and private employers, it seems most likely that discrimination by private employers would be greater.
32.The release of the carbon in these compounds for recycling depends almost entirely on the action of both aerobic and anaerobic bacteria and certain types of fungi.
33. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a mouse era and a major who says that they haven’t.
译文
31.根据政府和私人雇主的性质来看,私人雇主更有可能采取歧视。
32.这种化合物通过碳的释放来实现循环,主要依靠喜氧和厌氧细菌以及一些菌类的活动。
33.一场激烈的争论在一个女孩和一位少校中展开了,前者说女人们已经不再“看到老鼠就从椅子上跳起来”了,而后者说她们依然那样。
猜你喜欢
-
- 03-082018考研英语最后三月五大题型备考指导
- 03-082018考研英语复习找对感觉很重要
- 03-082018考研英语一直没提高是你的方法错了
- 03-082018考研英语作文插入语英语作文就有救了
- 03-082018年考研英语新题型新在哪里?
- 03-082018年考研英语新题型的前世今生
- 03-082018年考研英语翻译语序调整3大原则
- 03-082018考研英语翻译答题小技巧
- 03-082018考研英语:考研英语作文常用句型
- 03-082018考研英语翻译题10大必备句式