大学英语四级翻译基础练习及详解(18)
习题:
1. Now _______________________ (需要学习外语)is becoming greater and greater.
2. Everybody seemed to have known about his scandal, and only ______________________ (他妻子蒙在鼓里).
3. The patients’ heath failed to _______________________ (严重恶化需要精心护理).
4. Most broadcasters maintain that TV has been unfairly criticized and argue that _________________________ (这一媒体的影响力被夸大了).
5. _________________________ (如果这种动物的数量少了),our future generation won’t even have a chance to see it.
答案:
1.the need to learn foreign languages
(本题考查语法,动词不定式短语修饰抽象名词need,相当于形容词的作用)
2. his wife was kept in the dark
(本题考查固定搭配,词组in the dark 可以表达的意思有“蒙在鼓里,在暗处,秘密的”,符合题意)
3. such an extent that he was put into intensive care
(本题考查程度句型such…that…的用法,such an extent that意思是“这样一个程度,以至于…”)
4. the power of the medium is exaggerated
(本题考查宾语,exaggerate为动词,意思为“夸大”,符合文章)
5. If this kind of animal becomes scarce
(本题考查条件状语状语,if 引导条件状语从句,scarce 的意思“稀有的,稀少的”常指物质的缺少,含有“从前多,现在变为稀少”之意)
猜你喜欢
-
- 03-082018年考研英语翻译必备词组100条
- 03-082018考研英语阅读顶级攻略:阅读40分是如何做到的
- 03-082018考研英语阅读掌握三步基本解题思路
- 03-082018考研英语阅读常存在的三个解题误区
- 03-082018年考研英语词汇8个轻松记忆法
- 03-082018考研英语作文提分新途径巧用插入语
- 03-082018英语大纲将来袭这两点你做到了吗
- 03-082018考研英语错误率高怎么办你需要做到这5点
- 03-082018年考研英语教你如何复习
- 03-082018年考研英语大神教你如何复习