2018考研英语翻译新启示:19考生应重点关注3个语法点
考研英语
时间: 2019-04-08 14:07:03
作者: 匿名
2018考研英语考试已经结束,新东方在线全国硕士研究生考试研究中心第一时间进行真题解析,方便各位考生及时了解真题相关动态。
新东方在线田静老师分析,翻译部分较去年而言,难度有所降低。文章主要讲了莎士比亚的一生与英国戏剧的发展有着惊人契合的曲线,文章以莎士比亚的生平为时间轴,展示了戏剧的发展过程。
其中46、48题是标准的并列句,两个句子通过and连接。49题考察的是三个句子的并列,也就是我在新东方在线考研语法课上给大家讲过的平行结构;除了平行,各位考生还需要了解修饰句子的各种成分才能更好地翻译此句。
47题运用了嵌套结构,三个从句(who/that/which)彼此嵌套,各位考生要先把连接词找到,然后一层层进行分析。50题包含嵌套结构和平行结构,其中平行结构是把两个that从句平行并列接在remember后作宾语从句。翻译中47题和50题相对较难,但这里面所有涉及的复杂结构的长难句都在新东方在线考研语法课讲过,只要大家认真学习了,答题很容易。
明年的各位考生要重点关注语法长难句中平行结构、嵌套结构以及分裂结构。最后,期待18考生的好消息,预祝19考生备考顺利!
猜你喜欢
-
- 03-082017年考研(英语一)考试大纲不变
- 03-082017考研英语大纲解析--阅读PartB详解
- 03-082017考研大纲:英语一与英语二【完形填空】对比解读
- 03-082017考研英语一大纲-小议阅读理解细节题和推理题攻略
- 03-082017年考研英语二大纲(非英语专业)原文
- 03-082017年与2016年考研英语(一)大纲变化对照表
- 03-082017年与2016年考研英语(二)大纲变化对照表
- 03-082017考研英语(二)考试大纲综述
- 03-082017考研英语(一)考试大纲综述
- 03-082017考研英语大纲权威解析:命题风格多样化