考研英语必背高分句:法庭
When the court deals with social policy decisions,the law it shapes is inescapably political-which iswhy decisions split along ideological lines are soeasily dismissed as unjust.
译文:当法庭作出有关社会政治的裁决时,受其影响的法律也不可避免地带有政治性,这就是为什么在意识形态上存在分歧的裁决会很容易被视为不公而不予理会。
点睛:句子的主干是:the law is inescapablypolitical。when引导时间状语从句;it shapes实际上是省略了that的定语从句,修饰the law;破折号后面是由which引导的定语从句,该定语从句中又包含了由why引导的表语从句;split along ideological lines是过去分词短语作后置定语修饰decisions;表语从句中的谓语是are so easily dismissed。inescapably意为“不可避免地”,ideological意为“意识形态上的”,dismissas意为“因…不予理会”。
考点归纳:
dismiss是考研英语中的重点词汇之一,具有多个不同的意思。
* 让…离开,把…打发走
He was dismissed from the hospital a week later.
他一周之后出了院。
*解散,遣散
The teacher usually dismisses the class on time.
这位老师通常会按时下课。
*免…的职,解雇,开除(dismiss from)
He was dismissed from his job.
他被开除了。
*(从头脑中)去除,不考虑,抛弃
She dismissed the idea of going to Paris.
她打消了去巴黎的念头。
*【律】驳回,不受理
The judge dismissed the case for lack of evidence.
法官因缺乏证据而不受理这宗案件。
猜你喜欢
-
- 03-08考研英语翻译:评分标准及最好的复习材料
- 03-08看美剧能提高考研英语翻译?做题去吧
- 03-082018考研英语背单词的最本质是反复记忆
- 03-08掌握这些后缀,考研英语单词更简单了!
- 03-082018年考研了解西方文化更有助于考研英语阅读提高
- 03-08怎么背单词更快?考研英语词根变化规律总结
- 03-08考研英语句子插入结构翻译?
- 03-08学会这批考研英语长难句,翻译提升一个档次
- 03-0818考研英语大纲已发布,写作如何高分?
- 03-08解读2018考研英语大纲,如何借力高效提分?