2014年考研英语翻译:强调结构(5)
考研英语
时间: 2019-03-08 17:01:17
作者: 匿名
五、有些表示程度的形容词或副词,也可以用来增强语气。翻译的时候,也可以增加“就是,正是,是,到底,究竟,完全,最”等词来表示强调。
You are the very man I am looking for.你正是我要寻找的人。
Who ever said so?到底是谁说的?
The pear is rotten right through.这只梨子完全烂了。
Put it right in the middle.把它就放在正中间吧。
This is much the best.这是最最好的。
That article was simply ridiculous.那篇文章简直是荒谬极了。
猜你喜欢
-
- 03-082016考研英语大纲无变化掌握大纲真谛高效备考
- 03-082016年考研英语大纲翻译部分深度解析
- 03-08杭州师范大学2016考研《英语》考试大纲
- 03-082015考研英语考试二大纲原文
- 03-082015考研英语考试一大纲(非英语专业)
- 03-082015考研英语大纲变化及写作部分大纲要求
- 03-082015年与2014年考研英语新旧大纲对比
- 03-082015考研英语大纲变化分析汇总
- 03-082015考研英语大纲汇总
- 03-082015考研大纲英语(一)的微妙变化