2013年考研英语词汇轻松记:妙句记单词(67)
考研英语
时间: 2019-03-08 16:58:50
作者: 匿名
661. I affirmatively confirmed the conformity of the theory with practice。
我断然确认了理论与实践相符。
662. The subordinate coordinates are in accordance with that set by the cordial chorus。
从属坐标与热心的合唱团的设定值一致。
663. The transactor thinks activating the atomic interaction in the intact reactor is practicable。
办理人认为激活未受影响的反应堆内原子的相互作用是种可行的。
664. The distracted reader can’ t be absorbed in the abstract extract。
心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录。
665. The compact faction fractured because of friction。
紧密小宗派由于摩擦破裂了。
666. Under the guideline, the output of streamlined seamless liners declines linearly。
在该方针的指引下,流线型无缝班机的产量直线下降。
667. The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock。
草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局。
668. The heading is "Headline of Headlong Pleadings"。
标题为“仓促答辩状的摘要”。
669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn。
我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具。
670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear。
排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置。
我断然确认了理论与实践相符。
662. The subordinate coordinates are in accordance with that set by the cordial chorus。
从属坐标与热心的合唱团的设定值一致。
663. The transactor thinks activating the atomic interaction in the intact reactor is practicable。
办理人认为激活未受影响的反应堆内原子的相互作用是种可行的。
664. The distracted reader can’ t be absorbed in the abstract extract。
心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录。
665. The compact faction fractured because of friction。
紧密小宗派由于摩擦破裂了。
666. Under the guideline, the output of streamlined seamless liners declines linearly。
在该方针的指引下,流线型无缝班机的产量直线下降。
667. The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock。
草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局。
668. The heading is "Headline of Headlong Pleadings"。
标题为“仓促答辩状的摘要”。
669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn。
我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具。
670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear。
排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置。
猜你喜欢
-
- 03-082018考研英语听、读、写如何有效的逐个击破
- 03-082018考研英语精读历年真题的正确步骤
- 03-082018考研英语担心口语要不要提前准备
- 03-082018考研英语二大纲预测:整体趋于简单化
- 03-082018考研英语:其实真题就那么几个坑等你跳
- 03-08暑假之后2018年考研英语写作应该如何准备
- 03-082018年考研英语中定语从句的翻译也可以很简单
- 03-082018英语长难句,翻译应该这样复习
- 03-08新大纲将近,2018考研英语如何高效备考?
- 03-08学会这批考研英语长难句,翻译都提升一个档次