FOR America's colleges, January is a month of reckoning. Most applications for the next academic year beginning in the autumn have to be made by the end of December, so a university's popularity is pu
A primary draw at CUNY is a programme for particularly clever students, launched in 2001. Some 1,100 of the 60,000 students at CUNY's five top schools receive a rare thing in the costly world of Ameri
modern travel writers excite more hostility and awe than Sir Wilfred Thesiger, who died in 2003. Despising the drab uniformity of the modern world”, Sir Wilfred slogged across Africa and Asia, e
ANOTHER round has just been fought in the battle between tobacco companies and those who regard them as spawn of the devil. In a paper just published in the Lancet, with the provocative title Secret s
(四)省略冠词1.英语有冠词,汉语没有冠词;因此,英译汉时往往可将冠词省略。A teacher should have patience in his work.当教员的应当有耐心。(省略不定
从修辞角度看(一)英语句子中有些短语重复出现,或者具有相同意义的词重复出现,英译汉时可按情况作适当省略。University applicants who had worked at a jo
2005年考研英语翻译试题The study of law has been recognized for centuries as a basic intellectual discipline in European universities. However, only in recent years has it become a feature of
哲学 Philosophy逻辑学 Logic伦理学 Ethics美学 Aesthetics宗教学 Science of Religion科学技术哲学 Philosophy of Science and Technology经济学 Economics 理论经济学 Theoretical Eco
英语学习的每个过程都离不开词汇和语法。考研英语的长难句有没有让你望而却步,明明貌似每个单词的意思都知道就是不理解整句话的意思。这其中
众所周知,英语句子按照其结构可分为三大类:简单句、并列句和主从复合句。而主从复合句中的定语从句又是考研英语翻译中的一个重点和难点。如