英语专业四级考试阅读长难句翻译解析24
116. Fallois proposed that Proust had tried to begin a novel in 1908, abandoned it for what was to be a long demonstration of Saint-Beure’s blindness to the real nature of great writing, found the essay giving rise to personal memories and fictional developments, and allowed these to take over in a steadily developing novel.
Fallois提出Proust 1908年就开始写小说了,因为Saint-Beure对于写作的真实性质的忽视,他把小说放置了。后来开始流行个人回忆录和科幻小说,这些东西和小说一起稳步地发展。
117. The best evidence for the layered mantle (地幔) thesis is the well-established fact that volcanic rocks found on oceanic islands, islands believed to result from mantle plumes (地柱) arising from the lower mantle, are composed of material fundamentally different from that of the midocean ridge system, whose source, most geologists contend, is the upper mantle.
分层地幔的最好证据就是在海岛上发现的火山岩这一明显的事实。岛屿被认为是从低层地幔升起的地柱形成的,它构成的基本成份与海中的山脊系统根本不同,许多地质学家认为它起源于上层地幔。
118. In October 1838, I happened to read for amusement Malthus on Population, and being well prepared to appreciate the struggle for existence which everywhere goes on, from long continued observation of the habits of animals and plants, it at once struck me that, under these circumstances, favorable variations would tend to be preserved, and unfavourable ones to be destroyed.
1838年10月,我随便读了《马尔萨散人口论》,很欣赏书的到处都有的生存竞争,经过对动物和植物生存习性的长期观察,我忽然想到这种环境下,有利于生存的变化被保留了,而不利于生存变化被消除了。
119. But these beliefs about peptide hormones (肽激素) were questioned as laboratory after laboratory found that antiserums(抗血清) to peptide hormones, when injected into the brain, bind in places other than the hypothalamus(下丘脑), indicating that either the hormones or substances that cross-react with the antiserums are present.
但是这些对于肽激素的信仿,被一个又一个的实验室质疑,他们发现抗血清被注入大脑后,并不在下丘脑那里才凝固,显示出肽激素和与抗血清反作用的物质都不存在。
120. Proponents(支持者)of the so-called Golden Quadrangle (金四角),which would link areas of Bruma, Laos, Thailand and China's Yunnan province, are seeking an Asian Development Bank feasibility study of joint development and business projects that could free the region's hinterlands(内地)from their notorious dependence on the heroin trade.
连接着缅甸、老挝、泰国和中国云南省的区域构成了所谓的金三角,它的支持者们正寻求亚洲发展银行进行合作开发的可行性研究,以此来使其区域内地摆脱对臭名昭著的海洛因贸易的依靠。
猜你喜欢
-
- 04-08annual的解释含义及用法例句
- 03-26干货:2021考研英语大纲词汇5500(二)
- 03-082013年考研英语词汇轻松记:妙句记单词(58)
- 04-082013年新托福写作真题范文22篇(3)
- 04-08英语四级阅读理解基础练习题200篇(附答案)(82)
- 03-08考研英语:语法大全(非限定动词)
- 04-08acoustic的解释含义及用法例句
- 04-08Hurricane Felix becomes Category 5 hurricane(1)
- 03-08考研英语小作文书信类模板(感谢信)
- 04-08ludicrous的解释含义及用法例句