英语专业四级考试阅读长难句翻译解析34
166. This means that we fit out actions to those of other people based on a constant mental process of appraisal and interpretation.
167. I would keep putting my dream to the test-even though it meant living with uncertainty and fear of failure.
168. Any attempt to trace the development from the noises babies make to their first spoken words…”
169. This self-imitation leads on to deliberate imitation of sounds made to them by other people.”
170. Psychologists take opposing views of how external rewards, from warm praise to cold cash, affect motivation and creativity.
参考译文:
166.这意味着我们在不断判断和解释别人的行为的心理过程中进行自己的行为。
167.我要不断地将梦想付诸实际的测试—尽管这意味着不确定和对失败的恐惧。
168.一切尝试对多话的小孩的发展追踪从他们说的第一句话开始……
169.这种自我模仿使他们故意模仿别人对他们说话的声音。
170.外部奖励,从热情洋溢的话语表扬到冷冰冰的现金,如何影响一个人的动机和创造力,对这一点,心理学家们采取完全不同的观点。
猜你喜欢
-
- 04-08chorus的解释含义及用法例句
- 03-082012考研英语辅导英语三点复习方法
- 04-082013年英语六级作文考前必备热点范文:大学生结婚
- 03-082014年考研英语指导:状语从句的翻译(1)
- 03-082015研究生考试英语词汇复习:词汇辨析七
- 04-08bone的解释含义及用法例句
- 03-082016年考研英语阅读精选(13)
- 03-082011考研英语指导:背单词正当时做好四方面
- 04-08考研英语历年真题单词的梳理方法
- 04-08考研英语需要专项突破