大学英语四、六级考试英译汉翻译练习(1)
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:32
作者: 匿名
1.Wearing a seat belt saves lives; it reduces your chance of death or serious injury by more than half.
2.But it will be the driver’s responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.
3.However, you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle; or you are making a local delivery or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it.
译文
1.系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。
2.但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。
3.当然,如果有以下情况你可以不系安全带:你在倒车时,或者你用一种特殊交通工具进行当地的货物运送、收集时,或者你有合法的医学证明你不能系安全带时。
猜你喜欢
-
- 04-081997年1月英语四级考试阅读真题(附答案)A篇
- 03-082016考研英语阅读冲刺精选:女皇的收入提高了5%
- 03-0816天记住7000个考研单词(第十二天)
- 04-09逆风翻盘:英语阅读从20分到38分的飞跃
- 04-082003年英语专业四级考试阅读真题:text C
- 03-082016年考研英语写作加分短句(19)
- 03-082012考研英语辅导:新概念英语三-Notguilty
- 04-082018考研英语:冲刺阶段要有效利用真题
- 04-08考研英语写作常见错误,你中了几枪?
- 04-08考前必看!英语应用文写作7大要素