2014考研英语复习翻译专项练习题及答案(8)
However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world''s more fascinating and delightful aspects.
然而,世界就是如此,完美的体系一般而言是无法解决世上某些更加引人入胜的课题的。
The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang, first put forward in the 1920s, to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos.
巨大的宇宙云的存在,实际上是使二十世纪二十年代首创的大爆炸论得以保持其宇宙起源论的主导地位所不可缺少的。
When that happens, it is not a mistake: it is mankind''s instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.
当人们产生同情心的时候并不是一个错误,这是人类用道德观念进行推理的本能在起作用,这种本能应得到鼓励,而不应遭到嘲弄
Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating.
在这些原因中,有些完全是自然而然地来自社会需求;另一些则是由于科学在一定程度上自我加速而产生某些特定发展的必然结果。
猜你喜欢
-
- 03-08如何利用好历年真题
- 03-08考研英语小作文书信类模板(请求信)
- 03-092018考研英语只是低级的复杂?
- 04-08alphabet的解释含义及用法例句
- 04-08英语基础语法11.23 一般现在时代替过去时
- 04-08Curbs on forex holdings scrapped
- 03-082016考研英语词汇记忆:实用词根词缀(30)
- 04-082007年英语专八考试阅读真题:text D
- 12-16考研英语阅读中的“九大符号秘密”
- 03-08考研英语写作常用特色词汇:商品分类