2018考研英语长难句分析指导(十四)
考研英语
时间: 2019-03-09 09:05:26
作者: 匿名
2018考研英语长难句分析指导(十四)
Painting lacks only the means to represent movement in time and space,which is the special property of sculpture and architecture,since a painting is designed to be seen from one point at one time,whereas sculpture and architecture are created to be seen from various points of view,thus supplying movements in space and time.
结构分析:句子的框架是Painting lacks only the means…,since…。since引导的原因状语从句修饰主句;关系代词which引导的定语从句修饰the means to represent movement in time and space; property在此处应译为“性质,特性”,不译为“财产,资产”。
译文:绘画缺少的仅仅是表现空间与时间变化的手法,而这正是雕塑与建筑的特性。绘画时只要求在某一时刻,从空间的一点来欣赏,而雕塑和建筑的创造则要求从各个角度来欣赏,这样就表现出了空间,时间的变化。
猜你喜欢
-
- 04-08omit的解释含义及用法例句
- 04-08S&P president replaced as criticism mounts
- 04-08大学英语四级考前冲刺练习题之翻译部分(7)
- 03-082012考研英语辅导英语二完型侧重语篇理解
- 04-08OK的解释含义及用法例句
- 03-0920187考研英语_如何提高英语阅读能力
- 04-081999年1月英语四级考试阅读真题(附答案)E篇
- 04-08大学英语四级阅读精选模拟题100篇及答案详解(14)
- 04-08英语基础语法11.16 用一般过去时代替完成时
- 03-082012考研英语指导:写作常用特色词汇(二)