2018年考研英语阅读真题中长难句解析(8)
( 1999年真题Section III Reading ComprehensionText4第4段第2句)
Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos(the earliest stage of human offspring before birth) for research or to knowingly endanger an embryo’s life, NBAC will remain silent on embryo research.
译文:因为现行的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆研究用的胚胎(人类出生前的最早阶段)或有意识地危及胚胎的生命,因此NBAC将在胚胎研究问题上保持沉默。
分析:在这个主从复合句中,前面是because引导的原因状语从句,这个从句的宾语是use,of短语说明了use的对象(federal funds),随后是两个并列的不定式短语,表明的是用途(create embryos;to knowingly endanger an embryo’s life),其中括号里的内容是对embryos的解释,然后才是主句,注意介词on(关于)的用法。
【词汇指南】
摘自《十天搞定考研词汇》(王江涛、刘文涛)
current [’kə:rənt](adj.)当前的,流行的;流通的,通用的(n.)流动;水(气/电)流;趋势,潮流(CET-4)(2007年-阅读4、2009年-阅读1)(cur=car-词根,跑,奔,流,r-无意义双写,ent-的 →“跑”在时代尖端的、紧跟潮“流”的——即“当前的;流行的”,引申为“通用的,流通的”以及“趋势,潮流”。② 流动(的东西)——即“流动;水流;气流;电流”。)
1个派生词:
●currently [’kʌrəntli](adv.)当前,现在;普遍地,通常地(CET-6、考研词汇)(2013年-阅读3)(ly-副词后缀)
stage [steidʒ](n.)舞台;戏剧,演戏;阶段,时期(高考词汇)(2003-阅读4-380)(st=stand-站立,aɡ=act-表演,e-尾缀 → 演员站立表演的地方——即“舞台”,后引申为“戏剧,演戏”。而该词之所以还表示“阶段、时期”,引申自“戏剧”,因为“舞台戏剧”所反映的是某个历史“时期”的故事情节。)
考点搭配:
late-stage cancer 癌症晚期(2003年-阅读4)
on and off stage 舞台上下(2006年-阅读2)
1个扩展词:
●prestige [pres’ti:ʒ](n.)名望,声望,威望(CET-6、考研词汇)(2008年-阅读4)(pre-前,stiɡe=staɡe-舞台 → 站在舞台的最前面、绝对的主角(或领袖人物)——引申为“名望,声望,威望”。)
猜你喜欢
-
- 03-082015年考研英语阅读理解精读(二)
- 03-08考研英语复习指导:考研英语小作文介绍信指导
- 04-08Wen: Saving energy in constructing Olympic facilities
- 03-082012考研英语辅导翻译策略
- 04-08EU governments agree to fully open postal sector in 2011
- 03-082013考研英语写作考前必备辅导资料(4)
- 03-082013考研英语辅导经典短文背诵之人生价值类六
- 03-082016冲刺考研英语长难句语法:表语从句
- 04-08Flood death toll rises to 81 in Bangladesh(1)
- 04-08Contest brings Beijingers together to learn English