2012年考研专业课:翻译硕士专业课强化复习
专业课
时间: 2019-03-09 12:15:26
作者: 匿名
1、新大纲复习计划:新大纲一般在9月中旬出台,具体复习会根据今年新大纲,编写重难点知识讲义,2012年的广大考生们,一定要根据基础阶段的复习安排把参考书的知识点进行逐一突破。这时,完成最后一本指定书目的阅读,并对重点进行总结和归纳。专攻文言文翻译,每周进行一次文言文翻译,并且每天读一篇文言文翻译。
2、巩固计划:强化阶段一定要多做翻译,多看翻译文章,加强翻译技能始终非常重要。
参考书目:学校指定书目,就按照学校指定的书目复习,而且不光要复习,还要能背诵下来,虽然不是要死记硬背,但是,基本的文章结构最好按书里的结构来,把考点和重点一一的总结出来。
答题方法:对于翻译理论的答题方法,2012年的考生们最好采用先将主要理论家和流派的核心观点答出,然后“拆解”主要观点,对其进行详尽的阐述。具体来说说,就是要求将题目中的概念准确说明,最好加上一点自己的理解,不过要以原书为准绳,把书上的点都说到了,在进行自我的发挥,切记不可随意发挥!最后一点就是书写要工整,最好有条目,是阅卷老师一目了然。
答题技巧:在基础英语中,阅读题并没有太多的答题技巧,而在做翻译题时的答题技巧则是这里想说的重中之重。众所周之,翻译方法可以被分为直译和意译两种,这两种方法本来就没有好坏之分,在翻译时,建议考生应该根据具体的翻译材料选择恰当的翻译方法翻译,北外的老师对于选取翻译策略有一句经典的评价就是:“能够直译的就尽量直译,不能够直译的,就意译。”
同时在此阶段,院校开始公布招生简章,同学们也要关注相关的信息。
猜你喜欢
-
- 03-09西安邮电大学2016考研828自动控制原理考试大纲
- 03-092015法学考研指导(十二):法的概念2
- 03-09考研发展心理学重点必备:童年期儿童心理发展特点
- 03-092016年考研计算机大纲综述(二)
- 03-092013考研历史学考试大纲解析及复习建议
- 03-092018考研专业课复习参考书的选择
- 03-092014年考研心理学之社会心理学笔记辅导(10)
- 03-092015现代文学考研指导(七)
- 03-092013考研农学命题规律及趋势(二)
- 03-092016管理学考研经典定律:彼得原理