大学士考试网

考研动态 考研英语 考研政治 考研数学 专业课 模拟试题 历年真题

考研英语标点符号用法解密:破折号

考研英语  时间: 2019-03-08 17:04:57  作者: 匿名 

一、解释说明

例句:Donovan believed in using whatever tools came to hand in the "great game" of espionage --spying as a profession.

译文:Donovan认为一切手段都可以应用于"espionage"这一伟大事业--职业间谍。

解析:很多人不认识"espionage"这个单词的意思,通过破折号引出的解释说明部分,不难理解它的意思是"间谍"。

例句:How lucky the girls nowadays are!--they can go anywhere,say anything.

译文:今天的女孩子多幸福啊!她们哪儿都能去,什么话都能说。

二、概括总结

例句:New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,more horse and donkeys--everywhere we saw signs of the commune’s prosperity.

译文:新房子,扩建的学校,更多的猪、羊、鸡、马和驴,到处可以看到公社的繁荣景象。

例句:He is modest,considerate,warm-hearted--he is a good man.

译文:他谦逊、体谅他人、热心--总之是个不错的人。

三、引出插入语

例句:I believed she was wise--well,she was I suppose--in a way.

译文:我相信她有几分聪明--噢,我料想她如此。

解析:"well,she was I suppose"是典型的插入语,去掉之后并不影响句子完整。

例句:She was seventeen then--a beautiful young creature.

译文:她那时17岁--是一个年轻漂亮的姑娘。

四、表转折或中断

例句:I assure you that--but you wouldn’t understand.

译文:我向你保证--可你不会理解的。

解析:破折号在此表示转折。

例句:During my vacation--I must have been insane--I decided I would ski.

译文:假期中--我准是发疯了--我决定去滑雪。

解析:"I must have been insane"是感叹,是与原句意思完全无关的插入成分,破这号在此起到中断作用。

五、代替括号

例句:Mary comes every week--on Tuesdays--to help with the laundry.

译文:玛利每周(周二)都来帮忙洗衣服。

例句:Two of the strongest animals in the jungle--the elephant and gorilla--are vegetarians.

译文:森林里的两种最大的动物(大象和大猩猩)都是素食动物。

例句:The materials used--copper,stainless steel,concrete and glass--give the buildings a striking beauty.

译文:这些使用的材料(铜、不锈钢、混凝土和玻璃等)使这些建筑更具非凡魅力。

六、表示省略

例句:"But--"she stopped short.

译文:"可是--"她突然停住了。

七、补充说明

例句:We’ll be arriving on Monday morning--at least,I think so.

译文:我们将在星期一上午抵达--至少我是这样想的。

猜你喜欢

精选专题