2014年考研英语翻译:被动语态(4)
考研英语
时间: 2019-03-08 17:01:19
作者: 匿名
四、译成汉语被动句
使用“被、受、遭、让、给、由、把、得到、受到、加以、得以、为...所、由...来”等等。
The minister was found to have appropriated government money. 部长被发现挪用公款。
He had been fired for refusing to obey orders from the head office. 他因拒绝接受总公司的命令而被解雇了。
The schoolboy was knocked down by a minibus when crossing the street. 那名男生在穿过街道时让一辆小公共汽车撞倒了。
He was praised by his teacher. 他得到了老师的表扬。
Problems should be resolved in good time. 问题应及时加以解决。
For a long period to come, most of China’s elderly will continue to be provided for by their families.
在未来较长的一段时间里,中国的老年人仍旧要由家庭来赡养。
猜你喜欢
-
- 03-082016年考研英语语法指导:一般现在时
- 04-082000年英语专八考试阅读真题:text J
- 03-08考研英语复习指导:考研英语作文预测之生活篇
- 03-082013年考研英语核心词汇语境详解(11)
- 04-08Jennifer Aniston and Owen Wilson to star a film together
- 04-08Chinese banking regulator urges stringent car loan terms
- 03-082016考研英语语法讲解:经典长难句训练与解析(2)
- 04-08大学英语六级考试阅读理解模拟练习题53(附答案)
- 04-08Super Girl Zhou Bichang Releases Twin Albums
- 03-082012年考研英语辅导之单词修炼五大秘法