2014年考研英语翻译:强调结构(5)
考研英语
时间: 2019-03-08 17:01:17
作者: 匿名
五、有些表示程度的形容词或副词,也可以用来增强语气。翻译的时候,也可以增加“就是,正是,是,到底,究竟,完全,最”等词来表示强调。
You are the very man I am looking for.你正是我要寻找的人。
Who ever said so?到底是谁说的?
The pear is rotten right through.这只梨子完全烂了。
Put it right in the middle.把它就放在正中间吧。
This is much the best.这是最最好的。
That article was simply ridiculous.那篇文章简直是荒谬极了。
猜你喜欢
-
- 04-08China and Arabic countries forge economic strategic partnership
- 04-08英语四级写作高分训练月计划第四周:作文热点预测7
- 04-08APEC Business Summit Kicks off in Sydney
- 04-08新托福考试写作参考资料:优秀范文100篇(54)
- 03-082013考研英语:如何利用真题突破长难句(3)
- 03-092018考研英语中定语从句的翻译
- 04-08China to issue further 36.32 bln yuan in special treasury bonds on Saturday
- 04-08Germany plans to block unwanted foreign takeovers
- 04-08Dragonair to Join Oneworld Alliance
- 04-08navigator的解释含义及用法例句