2014年考研英语翻译:状语从句(2)
考研英语
时间: 2019-03-08 17:01:11
作者: 匿名
二、原因状语从句
英语中,原因状语从句的连接词常常是:because(因为),since(既然,由于),as(因为),now that(既然),seeing that(既然),considering that(考虑到,因为),in that(在某方面),in view of the fact that(鉴于)。
(一)译成表示“原因”的分句,放在主句之前翻译,显示“前因后果”的关系。
The crops failed because the season was dry.因为气候干旱,作物歉收。
We had to put the meeting off, since so many people were absent.由于很多人没有来,会议只好延期。
(二)有时候可以用汉语的“之所以...是因为”的结构来连接。
A gas differs from solid in that it has no definite shape. 气体不同于固体是因为(就在于)它没有固定的形状。
He will get promoted, for he has done good work. 他将得到提升,因为他工作干得好。
Theory is valuable because it can provide a direction for practice. 理论之所以有价值,是因为它能给实践指出方向。
(三)not...because的结构
I don’t teach because teaching is easy for me. 我之所以教书并不是因为教书对我来说太容易
猜你喜欢
-
- 04-082016考研英语:各题型备考攻略分享
- 03-082013年考研英语词汇轻松记:妙句记单词(71)
- 03-082012年考研英语作文答题技巧解析三程序四注意
- 04-08【英语答题技巧】完形填空规律破解
- 04-08英语阅读看懂了不会做题?NO!
- 04-08考研英语美文赏读(26):越来越多中国游客来哥本哈根旅游
- 04-082013新托福考试复习资料:写作技巧论点大全(11)
- 03-08考研英语指导:阅读要有正确的方法
- 04-082003年6月大学英语四级考试阅读真题及答案解析D
- 04-08英语四级写作高分训练月计划第二周:阐述观点