2013考研英语辅导经典短文背诵之人生价值类七
1) describe the drawing briefly,
2) explain its intended meaning, and then
3) state your point of view.
范文:
In the picture, a man is holding a huge bag which contains those he possesses. Meanwhile, a woman, probably his wife, is scolding him for abandoning another small bag, which symbolizes those he is not able to attain.
The woman is quite representative of most of people, who tend to care too much about what they have lost, while ignoring what they have gained. For instance, most individuals realize the importance of health only when they get diseases, while in ordinary days they seldom cherish health. Another example would be those corrupted officials who fear losing any opportunity to make a fortune yet forgetting their own advantages. Napoleon’s failure is a more serious lesson in this case, because he refused to remain content of ruling such a strong country like France but craved for the whole world.
As a Chinese saying goes, people can be happy if they constantly feel content. Life would be miserable and stressful if we always focus on the stuff that we lose or that is beyond our reach. If we carefully examine what we already have—health, job, love, parents—we will surely come to realize how fortunate we actually are.
译文:
图中描绘了一个男人心满意足地抱着一个巨大的袋子,里面装着他已经得到的东西。同时,一个看起来可能是他妻子的女人正在责骂他丢弃了一个小包,这个包象征着他不能得到的东西。
女人代表着大多数人,他们总是关心自己失去的东西,而忽略了他们已经得到的。例如,大多数人只有在生病的时候才意识到健康的重要性,而在平时他们很少珍惜健康。另一个例子是那些生怕失去任何一个发财机会的贪官,但他们却忘了他们已有的很多优势。此外,拿破仑的失败是这方面一个更加严重的教训,因为他不满于统治一个强大的法国,而是觊觎统治整个世界。
中国古语有云,知足者常乐。如果我们太在乎所失去的或者得不到的东西,那么生活就会变得很悲惨而且压力也非常大。相反,如果我们仔细审视自己已经拥有的东西——健康、工作、爱、父母——我们一定能够意识到我们有多么幸运。
闪光词汇及词组:
scold: v. 责骂,斥责
cherish: v. 珍惜
make a fortune: 发财
crave: v. 恳求,渴望
stressful: adj. 产生压力的
fortunate: adj. 幸运的
万能句型:
The woman is quite representative of most of people, who tend to…
Another example would be…
…is a more serious lesson in this case…
As a Chinese saying goes, people can be happy if they constantly feel content.
猜你喜欢