2012考研英语复习指导:考研英语倍数减少的译法
A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13)
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n].
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom.
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper.
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。
(二)decrease n times/n——fold (14)
decrease by n times(15)
decrease by a factor of n(16)
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n].
decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times.
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。
Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current
is stepped down by ten times.
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5.
该设备误差概率降低了4/5.
(三)There is a n-fold decrease/reduction…
应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n].(17)
这个句型还有其它一些形式,
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed.
发现迅速减少到1/7.
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in
weight.
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2.
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍
数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by)
3 times应译为"减少2/3",而不是"减少3/4".
猜你喜欢
-
- 03-08考研英语二图表作文考前实战:节约粮食意识和行动
- 04-082007年6月大学英语六级考试作文真题及答案
- 03-092018年考研英语阅读要掌握的技巧
- 04-08Escape from town life
- 04-082005年12月大学英语六级考试作文真题及范文
- 04-08comma的解释含义及用法例句
- 03-082016考研英语之写作七大问题
- 04-08catalyst的解释含义及用法例句
- 08-01英语长难句多到记混淆?其实就这三类!
- 04-08bypass的解释含义及用法例句