2012考研英语复习指导:新概念英语二之飞越南极
In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
New words and expressions 生词和短语
pole n. (地球的)极
flight n. 飞行
explorer n. 探险家
lie v. 处于
serious adj. 严重的
point n. 地点
seem v. 似乎
crash v. 坠毁
sack n. 袋子
clear v. 越过
aircraft n. 飞机
endless adj. 无尽的
plain n. 平原
参考译文
美国探险家 R.E. 伯德在飞越北极3年之后,于1929年第一次飞越了南极。虽然开始时伯德和他的助手们拍下了飞机下面连绵群山的大量照片,但他们很快就陷入了困境。在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了。只有在飞至10,000英尺的高度时,它才能飞过这些山头。伯德马上命令他的助手们把两个沉重的食物袋扔掉,于是飞机可以上升了,它在离山头400英尺的高度飞越了过去。伯德这时知道他能够顺利飞抵300英里以外的南极了,因为前面再没有山了。飞机可以毫无困难地飞过这片茫茫无际的白色原野!
猜你喜欢
-
- 03-082016考研英语:阅读最常见出题点
- 04-08McDonald’s hikes China pay after controversy
- 03-082012年考研英语阅读理解解题技巧
- 04-082018考研英语小作文:partA信函的写作方法
- 04-08大学英语四、六级考试英译汉翻译练习(24)
- 03-082015考研英语阅读理解必读文章:CapitalofCulture
- 04-08buyer的解释含义及用法例句
- 04-08Roast with the most
- 04-08Global giants on pollution blacklist in China
- 04-08U.S. Marks Katrina Anniversary